K-콘텐츠 번역, 실무로 배운다!
이론 중심이 아닌 실제 콘텐츠 번역 실습과 크레딧 기록까지 가능한 커리어 집중형 번역 과정이 시작됩니다!
KFTV에서 런칭 예정인 콘텐츠를 직접 번역하고, 전문 선생님의 피드백과 취업 연계 기회까지 잡을 수 있는 여름방학 6주 완성 한불번역 실무 수업입니다.
〰️〰️〰️
🎯 K-콘텐츠 한-불 번역자 양성과정, 어떤 강의인가요?
번역의 기초부터 실무 경험까지 모두 제공하는 실습 중심의 특별 과정입니다. 특히, KFTV의 실제 콘텐츠를 번역하며 얻는 실무 경험과, 자막 번역 크레딧을 통해 커리어를 쌓을 수 있는 기회까지 제공하죠!
〰️〰️〰️
🧐 왜 K-콘텐츠 한-불 번역자 양성과정이어야 할까요?
1. 실제 경험과 크레딧 제공 :
해당 과정은 이론으로만 번역을 배우는 수업이 아닙니다! 실제 KFTV가 런칭하게 될 콘텐츠를 이용한 실무 프로젝트를 병행하면서 진행될 거예요. 또한 이 콘텐츠가 올라가고 나면 번역인 크레딧에 참가자분들의 이름이 들어감으로써 성취감, 뿌듯함까지 느끼실 수 있을 거예요.
2. 문화와 언어를 잇는 다리 역할 :
K-콘텐츠를 사랑하는 한국인과 프랑스인 모두를 위한 맞춤형 강의입니다! 각 나라의 언어와 문화가 가진 미묘한 차이를 이해하며 번역인으로서 전문성을 기를 수 있게 됩니다.
3. 프리랜서로 활동 가능 :
번역자 양성과정 수업을 통해 실무 능력을 키우고, 자격증까지 취득하게 되면 이후 프리랜서 번역가로 활동하는 데에 있어 보다 넓은 길이 열리게 될 거예요! 글로벌 시장에서 K-콘텐츠의 가치를 전달할 수 있는 기회입니다👍
〰️〰️〰️
저에게 이 과정이 도움이 될까요?
💬 이런 분들께 추천합니다!
✔️번역 프리랜서로 커리어를 시작하고 싶으신 분.
✔️K-콘텐츠를 사랑하고 번역 업무를 통해 글로벌한 활동을 하고 싶은 분.
✔️프랑스어 B2 수준, 한국어 TOPIK 3급 이상의 실력을 갖추신 분.
〰️〰️〰️
<과정 정보>
⊙ K-콘텐츠 한-불 번역 3기 방학집중 6주 과정
⊙ 과정 기호(Code) : 2507_C005
⊙ 강사 : 염지은
⊙ 요일 및 시간 : 매주 월&수 13:00~16:30
2025년 7월 7일 (월) ~ 8월 18일 (월) (※ 7월 30일(수) 휴강)
⊙ 신청하기⬇️
설명회 신청하기(클릭)
수업 신청하기(클릭)